٬ به نام او و به ياد مهدی (عج) ٬

 به ستاره های آسمان شک کن و آن ها را آتش پندار ؛ مرکزيت خورشيد را باور مکن و آن را متحرک پندار ؛ حقيقت را دروغ پندار ؛                     امّا هرگز در عشق من  شک نکن .                                                                                                                                    ويليام  شکسپير                    

                     Doubt that the stars are fire;              Doubt that the sun doth move; <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Doubt truth to be a liar;

 But never doubt I love.                                            William Shakespeare

       07.gif    والسلام علی من اتبع الهدی                          

/ 6 نظر / 7 بازدید
من

بنويس مربوط به کدام کتاب شکسپير است...دستت درست ....در پناه خدا.

AM1R

سلام....ممنون از کامنت قشنگت...

ستایش

زيبا می‌نويسي و زيبا در انتظاری... مرسی.

saeed

salam avval mazerat ke injoori minevisam chon keyboardam farsi nadare.bad mikhastam age mishe be man begi in mahdi kiye ke faghat be motianesh salam mikoni.mamnoon misham

kavir

سلام سعی می کنم حرفت يادم بمونه ولی هيچ عاشقی نيست که عاشق معشوق نباشه کوير

بی قرار

يا هو . سلام . من فکر می کنم شکسپير لاف زده،چرا که آخرش مرد و رفت. کسی که عاشق هست زنده و بی سر به ديدار معشوق ميرود. سر مبارک امام خسين بالای نی رمزی است بين معشوق و عشاق و اين است بهای ديدار. « شهيد آويني»